博彩网-香港乐博彩公_澳门百家乐官方网站_新全讯网2 (中国)·官方网站

學術活動

位置: 網站首頁 > 學術活動 > 正文

外國語學院介子學術講壇【第四十四講】;學習、翻譯、傳播——參加《治國理政》翻譯的體會

作者:     編輯:     來源:   發表于: 2020-12-07 16:34  點擊:
學術活動日期 12月7日 時間 19:00-21:00
主講人 黃友義 譯審(中國外文局) 地址 君武樓玉林廳

主講人簡介

曾任國務院學位委員會委員、國際翻譯家聯盟副主席、中國外文出版發行事業局副局長兼總編輯和中國互聯網新聞中心主任、中國翻譯協會秘書長、《中國翻譯》雜志主編。

長期參與黨政文獻對外翻譯,曾為黨和國家領導人擔任口譯。長期從事對外出版和國際傳播。

曾參加黨政文件和領導人講話的翻譯和譯文審定工作,包括《江澤民論三個代表》、《習近平談治國理政》(一卷、二卷、三卷)、中國政府白皮書等文獻,主持編寫《漢英外事工作常用詞匯》和《漢英翻譯詞典最新詞匯》。

譯著還包括美國文學名著《名利場大火》、《馬歇爾傳》和《無冕之王》;對外介紹中國各個方面的中譯英圖書,如《中國的社會保險制度》、《中國加入 WTO與經濟改革》、《中國古都西安》、《中國長城》、《中國玉器》以及《聊齋志異選編》等。此外還完成了《全景中國――廣東卷》、《全景中國――浙江卷》、《中國制造》、《21實際中國當代文學書庫》、《我從新疆來》、《浦東故事》、《中國天機》、《到中流擊水:經濟全球化大潮與中國之命運》、《中華人民共和國70年》、《中國面對面》等數百萬字的中譯英書稿核定工作。

 

上一頁 [1] [2]

編輯:

上一條:外國語學院介子學術講壇【第四十五講】:語言符號的意義

下一條:商學院“李達講壇”【第80期】:現代管理科學中國學派研究綜述(孫東川 暨南大學 教授 博導)


基础百家乐官网规则| 打百家乐纯打庄的方法| 百家乐桌颜色可定制| 星期八百家乐官网的玩法技巧和规则| 太阳城百家乐主页| 大发888官方网址| 百家乐官网真钱在线| 威尼斯人娱乐场有什么玩 | 金银岛百家乐官网的玩法技巧和规则| 怎样玩百家乐赢钱| 老虎机单机游戏下载| 百家乐官网视频二人雀神| 百家乐最新首存优惠| 缅甸百家乐娱乐场开户注册| 外围博彩| 百家乐官网输惨了| 六合彩查询| 澳门百家乐官网游戏官网| 樱桃木百家乐桌| 百家乐官网起步多少| 百家乐真钱路怎么看| bet365.com| 亚洲百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐的分析| 百家乐官网怎么推算| 乐天堂百家乐娱乐网| 富易堂百家乐官网娱乐城| 易胜博百家乐作弊| 百家乐官网招商用语| 威尼斯人娱乐城网| 适合做生意的开运方法| 皇冠现金投注网| 百家乐网上真钱赌场娱乐网规则 | 百家乐官网有电脑游戏吗| 百家乐l路单| 百家乐官网娱乐城反水| 马德里百家乐的玩法技巧和规则| 真人百家乐官网娱乐场| 全讯网5532888| 爱拼百家乐官网的玩法技巧和规则| 宜兰市|